No exact translation found for في سن المدرسة الابتدائية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic في سن المدرسة الابتدائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tableau 10.8 Taux de fréquentation scolaire des enfants en âge de recevoir un enseignement primaire (1999-2000)
    الجدول 10-8: النسبة المئوية للأطفال ممن هم في سن المدرسة الابتدائية والملتحقين بالمدارس، 1999-2000
  • g) On estime à 485 000 le nombre d'enfants réfugiés en âge d'être scolarisés dans le primaire qui fréquentent les écoles de l'UNRWA;
    (ز) هناك ما يقدر بـ 000 485 طفل لاجئ في سن المدرسة الابتدائية بمدارس الأونروا؛
  • En outre, plus de 40 millions enfants d'âge scolaire ne sont pas alphabétisés parce qu'ils sont forcés à porter des armes ou sont empêchés de fréquenter l'école par la faim, la pauvreté ou l'absence d'école.
    ثم أن أكثر من 40 مليون طفل في سن المدرسة الابتدائية أميون لأنهم أُجبروا على حمل السلاح أو بسبب الجوع أو الفقر أو النقص في المدارس.
  • Concevoir des programmes pour l'enseignement scolaire et l'instruction non scolaire qui soient de nature à garantir l'alphabétisation des enfants et des adolescents d'ascendance africaine en âge de fréquenter les écoles primaires et les établissements d'enseignement secondaire.
    وضع برامج تعليمية رسمية وغير رسمية تكفل الإلمام بالقراءة والكتابة للأطفال والمراهقين المنحدرين من أصل أفريقي الذين هن في سن المدرسة الابتدائية والثانوية.
  • Toutefois, sur les 680 millions d'enfants en âge de fréquenter l'école primaire, 115 millions - dont près des deux tiers sont des filles (57 %) - ne sont pas scolarisés.
    ومع ذلك، فإن 115 مليون طفل من أصل الـ 680 مليون طفل الذين هم في سن المدرسة الابتدائية، ليسوا في المدارس - وتشكل البنات حوالى ثلثي هذا العدد (57 في المائة).
  • f) S'assurer que tous les enfants d'âge scolaire puissent aller à l'école primaire;
    (و) سيكون باستطاعة جميع الأطفال في سن المدرسة الالتحاق بالتعليم الابتدائي؛
  • g) Un programme éducatif de trois heures par jour pendant l'année qui précède l'inscription à l'école primaire;
    (ز) البرنامج التعليمي في السنة السابقة للالتحاق بالمدرسة الابتدائية ومدته ثلاث ساعات في اليوم حسب البرنامج؛
  • b) Au moins 50 % des enfants non scolarisés en âge de fréquenter l'école primaire vivent dans des pays affectés par des conflits.
    (ب) يعيش 50 في المائة على الأقل من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس والذين هم في سن الدراسة بالمدرسة الابتدائية في بلدان متضررة من الصراعات.
  • C'est les parents qui décident si les enfants peuvent fréquenter l'école; les pays n'a pas encore atteint un niveau de développement suffisant pour exiger la scolarisation obligatoire.
    وأضافت أن التعليم الابتدائي مجاني ولكن لا يوجد من المدارس ما يكفي لاستيعاب جميع الأطفال في سن المدرسة الابتدائية، ولذلك فإن الانتظام في الدراسة يتوقف على رغبة الآباء وأن البلد لم يصل إلى المرحلة الإنمائية التي يستطيع فيها أن يحقق التعليم الإلزامي.
  • Lors de la rentrée scolaire 2004/2005, l'ensemble des enfants scolarisés pour la première fois dans le primaire a rejoint le programme de neuf ans; et, à compter de l'année scolaire 2008/2009, tous les enfants scolarisés dans le primaire auront été rattachés à ce programme de neuf ans33.
    وفي السنة الدراسية 2004/ 2005 التحق جميع الأطفال في سن المدرسة بالمدرسة الابتدائية ذات التسع سنوات واعتبارا من السنة الدراسية 2008/ 2009 سيكون جميع أطفال المدرسة الابتدائية قد التحقوا بالمدرسة الابتدائية ذات التسع سنوات.